Li Shangyin
夜雨寄北
Adressé au nord par une nuit pluvieuse
君问归期未有期
巴山夜雨涨秋池
何当共剪西窗烛,
却语巴山夜雨时
Tu me demandes la date de mon retour ; il n’y en n’a pas ;
Aux monts Ba, la pluie nocturne gonfle le lac automnal.
Quand, tous deux, devant la bougie à la fenêtre de l’ouest,
Parlerons-nous la nuit de la pluie dans les monts Ba ?
Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie
Source : Anthologie de la poésie chinoise, publiée sous la direction de Remi Mathieu, traduction du chinois par Florence Hu-Sterk, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, Paris 2015, p. 484.
En restant chez moi tranquillement
Lettre lointaine, rêve de retour : les deux imaginaires ;
Pour s’opposer à l’automne limpide, un lit désert.
Mousses vertes et arbres rouges sur le perron,
Solitaires sous la pluie, tristes sous l’éclat lunaire.
Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie
Source : Anthologie de la poésie chinoise, publiée sous la direction de Remi Mathieu, traduction du chinois par Florence Hu-Sterk, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, Paris 2015, p. 485.

Le lierre vert du Nord
Couchant à l’ouest, derrière le mont Yan,
Je cherche la chaumière du moine solitaire.
Où est-il parmi ces feuilles qui tombent ?
Des nuages froids recouvrent les sentiers.
On frappe le gong pour annoncer le soir ;
Je m’appuie, oisif, sur le tronc d’un lierre ;
Dans cet univers d’infimes poussières,
L’amour, la haine : devine lequel je préfère ?
Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie
Source : Anthologie de la poésie chinoise, publiée sous la direction de Remi Mathieu, traduction du chinois par Florence Hu-Sterk, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, Paris 2015, p. 487.
Biographie
Li Shangyin (812-858) est un poète chinois. Il a composé quelques six cents poèmes, dont une centaine d’entre eux peuvent être qualifiés de politico-historiques (critique des eunuques, lutte de pouvoir, quête de l’immortalité…). Il a aussi écrit des poèmes d’amour auxquels il doit sa réputation, en inventant une beauté obscure et tragique dans une grande qualité formelle grâce au huitain heptasyllabique. Source : Anthologie de la poésie chinoise, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard.