top of page

Charles Bukowski

Windy night

hey smile and bring the food

they smile and bow

as a light hurricane rattles the

blinds

 

as the scarlet ibis appears

and dances in the guano

on my plate

 

I'm not hungry anyhow

 

Leda, Tyndareus, Clytemnestra,

Castor, Pollux or anybody else

I know wouldn't

eat this stuff.

 

I ask for a doggy bag.

they smile and scoop the meal

into there.

 

later in my kitchen I divide

the meal onto their plates

place them upon the floor

 

as my 3 cats remain motionless

staring up at me

as I ask them, "What's the matter ?

What's the matter ? Eat it !"

 

the hurricane scratches

branches against the window

as I switch out the kitchen

light

walk out of there and into

the other room

switch on the tv

just as a cop shoots a

man at the top of a fire espace

and he falls and falls

toppling and flattening in the

street :

 

he will never have to eat

Szechwan shrimp with Chinese

peas

 

again. 

 

Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie

Source : War All the Time, Charles Bukowski, Black Sparrow Press, 1984, p. 18.

prayer in bad weather

by God, I don’t what to

do.

they’re so nice to have around.

they have a way of playing with

the balls

and looking at the cock very

seriously

turning it

tweeking it

examining each part

as their long hair falls on

your belly.

 

it’s not the fucking and sucking

alone that reaches into a man

and softens him, it’s the extras

it’s all the extras.

 

now it’s raining tonight

and there’s nobody

they are elsewhere

examining things

in new bedrooms

in new moods

or maybe in old

bedrooms.

 

anyhow, it’s raining tonight

one hell of a dashing, pouring

rain….

very little to do.

I've read the newspaper

paid the gas bill

the electric co.

the phone bill.

it keeps raining.

they soften a man

and then let him swim

in his own juice.

I need an old-fashioned ****

at the door tonight

closing her green umbrella,

drops her green umbrella,

drops of moonlit rain on her

purse, saying, man,

can't you get better music

than that on your radio?

and turn up the heat…"

it's always when a man's swollen

with love and everything

else

that keeps raining

splattering

flooding

rain

good for the trees and the

grass and the air…

good for things that

live alone.

I would give anything

for a female's hand on me

tonight.

they soften a man and

then leave him

listening to the rain.

 

Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie

Source : Love is a Dog From Hell, Charles Bukowski, Black Sparrow Press, 1977.

prière pour le mauvais temps

mon dieu, je ne sais pas quoi

faire.

c’est si agréable de les avoir autour de soi.

elles ont le coup pour jouer avec

mes couilles

et regarder ma queue

avec infiniment de considération

la tournant en tous sens

la triturant en tout sens

en examinant chaque centimètre

tandis que leurs longs cheveux

frôlent mon ventre.

 

ce n’est pas de baiser et de se faire sucer

qui liquéfie un homme

et le met plus bas que terre, c’est les extras,

tous les extras.

 

ce soir il pleut

et je suis seul

elles sont ailleurs

en plein travail

dans de nouvelles chambres

dans de nouvelles aventures

ou peut-être dans des chambres

déjà explorées.

 

n’importe, il pleut ce soir,

une saloperie de pluie qui tombe à torrent

et qui vous trempe jusqu’à l’os…

et rien à se mettre sous la dent.

j’ai lu le journal

j’ai payé la note de gaz

celle de l’électricité aussi

la note de téléphone.

et il continue de pleuvoir.

elles liquéfient un homme

et puis l’abandonnent en macérant

dans son propre jus.

j’ai besoin d’une pute comme au bon vieux

temps

et qui frapperait à ma porte

et qui fermerait son parapluie vert

tandis que des gouttes de lune éclaireraient

son sac à main, elle me dirait : « écoute, mon

vieux,

on ne peut pas avoir de meilleure musique

que celle-là sur ta radio ?

et puis, monte le chauffage… »

c’est toujours quand un homme déborde

d’amour ou du reste

qu’il se met à pleuvoir

l’éclaboussant

le trempant.

pluie

bonne pour les arbres et

l’herbe et l’air…

bonne pour des choses qui

vivent seules.

 

je donnerais n’importe quoi

pour une main de femme sur

moi ce soir

elles liquéfient un homme et

puis le laissent

écouter la pluie tomber.

 

Présences à Frontenay 2016, Le sage et la pluie

Source : Journal, souvenirs et poèmes, Charles Bukowski, Bibliothèque Grasset, éditions Grasset & Fasquelle, Paris, 2007, p. 596.

Biographie

Charles Bukowski (1920-1994) est un écrivain et poète américain d'origine allemande. Il a deux ans lorsque ses parents partent pour Los Angeles pour y faire fortune, mais la crise économique les rattrape et les plonge dans la pauvreté. Ses relations sont dures avec son père qui le bat à la ceinture, jusqu’à ses 17 ans, quand il répond aux coups et met son père K.-O.  Il quitte alors le domicile familial et loge dans des chambres d’hôtels et des appartements miteux, tout en écrivant et en se saoulant. Entre 21 ans et 26 ans, sans point fixe, il va d’une ville américaine à une autre. Il finit par retourner à Los Angeles où il s’installe définitivement et publie son premier recueil, Flower, Fist and Bestial Wail (Fleur, Poing et Gémissement Bestial) à 40 ans. Il se fixe en devenant postier, puis démissionne en 1970 pour se consacrer à l’écriture. Toute sa vie, il sera un marginal par vocation et le restera malgré la notoriété à la fin de sa vie. Sources : wikipedia.org, babelio.com, charlesbukowski.free.fr.

© 2016 par Présences à Frontenay. Créé avec Wix.com

  • Facebook Social Icon
  • YouTube Social  Icon
bottom of page