Cécile A. Holdban
L’anneau d’oubli
Au commencement était l’O de mon nom
une aurore liquide jaillissant de la nuit
l’ovale encerclé de mon visage
émergeant de l’eau.
Chaque goutte tombe au centre d’un cercle
célébrant ma naissance
dans la grande douleur
et dans la paix des pluies.
Je nomme l’O du sommeil la dérive
l’œil ouvert sur le ciel s’éloignant de la rive
où fêlure et folie se disputent mon nom.
L’anneau où je plonge, au cœur de la parole
est l’onde du silence que jamais ne traverse
le bruissement des voix
Au commencement était l’O de l’oubli
la pesanteur évanouie de la pluie
fluant vers l’océan
et mon corps tressé
d’une charge tremblante de feuilles
vaisseau lent.
Présences à Frontenay 2016, L'Oubli
Source : Inédit
Biographie
Cécile A. Holdban (néen 1974) est une poète et traductrice française. Née à Stuttgart, elle grandit en France dans un environnement biculturel, son père étant français et sa mère hongroise. À l'adolescence, elle découvre les œuvres du poète d'Attila József. Elle décide par la suite de rejoindre un internat dédié aux enfants de la diaspora hongroise en Bavière et d’étudier à l’École des langues orientales de Paris le hongrois, le finlandais et le quechua. Elle est actuellement libraire et traductrice d’auteurs hongrois et anglais : Attila József, Frigyes Karinthy, Sándor Weöres et Janet Frame. Depuis 2015, elle codirige la revue de poésie Ce qui reste. Elle reçoit pour son recueil Une robe couleur de jour/Napszín Ruhában le prix A. Ribot 2016. Source : Wikipedia.